电脑大家应该不怎么陌生吧!现在电脑已经普及到大多数人的家庭之中了,电脑的用途非常地广,不同年龄段、不同行业的人对电脑的用处不同。但是对于很多的年轻人来说电脑最大的用途就是玩游戏了。电脑游戏大家肯定玩过吧!它可以使人上瘾。 这个三国志13PK版的中文存档转换器同样也是一款修改器,功能多样,欢迎大家下载:下载地址 由于三国志13pk繁中正版V1.0.0.0卡成狗,根本没法玩。只能用日文版来玩了。 但是日文版读取中文版的存档会乱码。就算新开档,录入新武将、名品、战法也是个问题,所以特此制作日版修改器和存档转换器。 中文存档转换器使用方法 虽说是存档转换器,但实际还是内存修改器。 读取存档后乱码不要紧,用转换器转换后,再存1次档就永久生效。 以后中文版不卡的话我会再做个日版存档转换器。 强烈建议先读档后再开修改器.好像有的电脑在游戏开始界面运行修改器会报错。 存档转换器说明 1.中文版的存档可以用日版的313程序运行,将TC_SAVEDATA中的存档拷贝到JP_SAVEDATA中即可.只不过会乱码。 2.其实乱码的部分也仅仅是新登录武将、新登录名品、战法会乱码。 3.所以制作了这个修改器带转换器。 4.本转换器是内存转换器,要先运行日版313pk,读取你的中文存档后进入"中转日"中进行修改.修改后存档即可永久生效。 不需要转换存档而在日版重新开档的也可以用本修改器录入新武将、名品、战法名称和列传、说明等。 转换需手动进行.对每个存档中的新武将、名品、战法进行重新录入.需要注意的是: 日文汉字不同于简体字也不同于繁体字.比如简体字的"历",在繁体字中是"歷",而在日文汉字中是"暦",三个都不同。 再如简体字"猫",繁体则是"貓",但日文漢字中只有"猫",却没有"貓"。 日文中有同简体字的“当”,却没有同繁体字的"當"。 日文中很多汉字也缺失,比如日文汉字没有"妮"这个字,你只能用"尼"。 所以不能直接复制黏贴对照的汉字应根据实际情况来。 玩游戏可以在很大程度上让大家放松放松,但是我建议大家不要把过多的时间投入到工作当中,因为这样的话大家很有可能上瘾,这样不利于大家的工作或者是学习。 |
温馨提示:喜欢本站的话,请收藏一下本站!