电脑大家应该不怎么陌生吧!现在电脑已经普及到大多数人的家庭之中了,电脑的用途非常地广,不同年龄段、不同行业的人对电脑的用处不同。但是对于很多的年轻人来说电脑最大的用途就是玩游戏了。电脑游戏大家肯定玩过吧!它可以使人上瘾。 Marco’s Bistro, Liberty City 1986 马可的餐馆,自由市,1986年
SONNY: Tommy Vercetti...Huh! shit. SONNY: Didn’t think they’d ever let him out. 桑尼:汤米.凡赛堤…哈,妈的。没想到他居然会被放出来。
MAN1: He kept his head down, helps people forget. 杂鱼一:他行事低点的话,外面的人很快就会忘记他了。
SONNY: People will remember soon enough. SONNY: When they see him walking down the streets of their neighborhoods. SONNY: It will be bad for business. 桑尼:只要他一开始到街上晃,人们很快就会想起来的。这会妨碍到我们的生意。
MAN2: Well, what are we gonna do, Sonny? 杂鱼二:嗯,那您打算如何处置呢,桑尼?
SONNY: We treat him like an old friend and keep him busy out of town. OK? SONNY: We been talking about expanding down South, right? SONNY: Vice City is twenty-four carat gold these days. SONNY: The Colombians, the Mexicans, hell, SONNY: even those Cuban refugees are cutting themselves a piece SONNY: of some nice action. 桑尼:这样吧,我们先像个老朋友一样待他,在城外找点事让他干。我们有谈过要往南发展,对吧?罪恶之城这些年来越来越有赚头了。哥伦比亚人、墨西哥人,一些乱七八糟的,甚至就连古巴难民也开始活跃其中。
MAN1: But it’s all drugs, Sonny, MAN1: None of the families will touch that shit! 杂鱼一:但是这些全都是毒品交易,桑尼,家族的成员不会去碰那滩祸水的。
SONNY: Times are changing. SONNY: The families can’t keep their backs turned while our enemies SONNY: reap the rewards. SONNY: So, we send someone down to do the dirty work for us... SONNY: and cut ourselves a nice quiet slice. OK? SONNY: Who’s our contact down there? 桑尼:时代正在转变。家族的成员可不能视而不见,任由他们的对手捞尽油水。所以,我们就随便派个先锋替我们开路,而我们则从中获利,如何?我们在罪恶之城的眼线是谁?
玩游戏可以在很大程度上让大家放松放松,但是我建议大家不要把过多的时间投入到工作当中,因为这样的话大家很有可能上瘾,这样不利于大家的工作或者是学习。
|